第一次聽到這首歌是在我結
亞當夫婦到巴里島拍攝婚紗雜誌時
趙權在預演的婚禮上給GaIn的求婚曲
那時候聽到就覺得很有感覺很好聽
因為歌詞超符合亞當夫婦的啊~~




於是基於好聽的立場,我就去找了原唱版本
原唱是李迪,原曲名是다행이다 (萬幸/何其有幸)
是個很適合在婚禮演唱的歌曲

이적 - 다행이다 (李迪 - 何其有幸)



그대를 만나고 그대의 머릿결을 만질수가 있어서
遇見了你 得以輕撫你的髮稍

그대를 만나고~ 그대와 마주보며 숨을 쉴수 있어서
遇見了你 可以和你對望 一起呼吸

그대를 안고서~ 힘이 들면 눈물 흘릴수가 있어서
抱著你 累的時候 可以流淚

다행이다
真是太萬幸了

그댈 아는 아름다운 세상이 여기 있어줘서
* 認識了你 給了我這般美麗的世界

거친 바람 속에도 젖은 지붕 밑에도 홀로 내팽개쳐져 있지 않다는게
經過風雨 在被打濕的屋棚中 都不會獨自被拋下

지친 하루살이와 고된 살아남기가~ 행여 무의미한 일이 아니라는게
困頓的日子 艱困的人生 不再是毫無意義的事情

언제나 나의 곁을 지켜주던 그대라는 놀라운 사람 때문이란걸
因為總是在我的身邊守護著我的你 是如此的了不起的人

그대를 만나고 그대와 나눠 먹을 밥을 지을수 있어서
遇見了你 可以和你一起分享著飯

그대를 만나고~ 그대의 저린 손을 잡아줄수 있어서
遇見了你 可以握著你麻酥酥的手

그대를 안고서~ 되지 않는 위로라도 할수 있어서 다행이다
抱著你 可以這樣安慰著你 真是太萬幸了



而今天我又在網路上看到2AM的演唱版本
原本我看著檔名覺得這首歌好眼熟啊
點進去一看,前奏一響我就知道是什麼歌了XD



2AM版本和趙權版本又有所不同
比較可惜的是沒有聽到2AM的和聲啊
但能清楚聽到四個人的歌聲
感覺Seul-Ong有點唱不太出來,是我的錯覺嗎?!
不過坦白說,我到現在還分不太出來四個人聲音的差異性啊
講話我認得出,但只聽歌聲就無法了啊....
看來還需要時間慢慢訓練XDD

---

總結來說
三個版本都附有豐沛的感情
原唱版真的很有實力,自彈自唱真的很厲害
難怪婚禮上都要唱這首歌XDD
趙權版因為是唱給GaIn聽的
在趙權的歌聲下,配上亞當夫婦過往的畫面,真的超有意境的啊!!
2AM版是在考驗四人的實力啊!!
不愧是抒情組合,聽了真的讓人很陶醉!!

但因為身為亞當熱血飯
私心認為趙權版最好聽!!




全站熱搜

fmegumih (晴) 發表在 痞客邦 留言(30) 人氣()